Gendered Technology In Translation And Interpreting

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This collection takes an interdisciplinary approach to the study of gendered technology, an emerging area of inquiry that draws on a range of fields to explore how technology is designed and used in a way that reinforces or challenges gender norms and inequalities. The volume explores different perspectives on the impact of technology on gender relations through specific cases of translation and interpreting technologies. In particular, the book considers the slow response of legal frameworks in dealing with the rise of language-based technologies, especially machine translation and large language models, and their impacts on individual and collective rights. Part I introduces the study of gendered technologies at this intersection of legal and translation and interpreting research, before moving into case studies of specific technologies. The cases explored in Parts II and III discuss the impact of interpreting and translation technologies on language professionals, language communities, and gender inequalities, while stressing the future needs of gendered technology, particularly machine translation. Taken together, the collection demonstrates the value of a cross-disciplinary approach in better understanding how language technologies can be harnessed to address discrimination and contribute to growing discussions on gender equality and social justice at the intersection of technology and translation. This book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, gender studies, language technologies, and language and the law.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Esther Monzó-Nebot
Publisher : Taylor & Francis
Release : 2024-07-18
File : 327 Pages
ISBN-13 : 9781040035528


Self Care Translation Professionalization And The Translator S Ethical Agency

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This book draws on an interdisciplinary approach to investigate the impact of codes of ethics as prescribed in translator organizations, proposing alternative ethical pathways grounded in self-care ethics to enhance translators’ symbolic recognition and ethical agency. The volume seeks to provide a counterpoint to existing views in translation studies research on ethics by building on work in sociology and philosophical genealogy, particularly Foucault’s notion of Epimeleia Heautou, to establish a framework of self-care ethics. Featuring analyses of various codes of ethics across different professional associations, the book offers a critical examination of the potential impact of codified ethics on translator autonomy and symbolic status and in turn, their broader social and planetary responsibilities within their roles as translators beyond the translation community. In setting out an alternative charter of ethics which promotes a culture of the self within larger institutions and critical pedagogy within translator education programs, the volume charts new directions in emergent debates on ethics in translation practice. This book will appeal to scholars in translation and interpreting studies, particularly those interested in ethics and sociological and philosophical approaches within the discipline.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Abderrahman Boukhaffa
Publisher : Taylor & Francis
Release : 2024-10-10
File : 317 Pages
ISBN-13 : 9781040148815


Mapping The Research Landscape Of Interpreter And Translator Education

eBook Download

BOOK EXCERPT:

Mapping the Research Landscape of Interpreter and Translator Education explores research themes in interpreter and translator education based on a systematic review of more than 20 years of research in the field. The book focuses on the ten research themes on the chain of curriculum development and evaluation, specifically, market needs analysis, content conceptualisation, learning needs analysis, teaching objectives, teaching beliefs, syllabus design, material development, instruction and/or effect, assessment, and course evaluation. It also touches upon the other 14 research themes, for example, trainer education, admissions, learner traits, thesis and research training, pre-service preparation, certification, in-service training, client education, and translation and interpreting as a means to education. The discussion of each theme is accompanied by a synthesis of its sub-themes, typical research cases, research prospects, and suggested reading. As a guide, it supports teachers by illustrating how to combine teaching and research in university settings and offers ways to integrate research into pedagogy. This book is a go-to reference for trainers and a hands-on guide for academics, researchers, and postgraduate students specialising in translation and interpreting curriculum development and pedagogy research.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Xiangdong Li
Publisher : Taylor & Francis
Release : 2024-11-29
File : 333 Pages
ISBN-13 : 9781040183908


A Bergsonian Approach To Translation And Time

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This innovative book offers a systematic conceptual exploration of translation through the lens of time, challenging the traditional notion of translation as mere linguistic transfer and advancing a new research agenda within the philosophy of translation. The volume sets the stage by establishing an overarching framework that positions the philosophy of translation as a distinct subdiscipline within translation studies. It then reviews existing scholarship on translation in light of Henri Bergson's philosophy of time, proposing an expanded conceptualization of translation. Using this foundation, Basalamah explores a variety of topics at the intersection of translation and time from transdisciplinary perspectives, including epistemology, consciousness, mediations through image and art, the mind/body problem, time in phenomenology, and ethical and religious considerations. As a pioneering work on the temporal characteristic of translation, this book will be of interest to students and scholars in translation studies, especially those focused on its philosophical treatment.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Salah Basalamah
Publisher : Taylor & Francis
Release : 2024-10-15
File : 257 Pages
ISBN-13 : 9781040134153


Emerging Englishes

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This book encourages further conversation on the expanding circle in World Englishes, offering a detailed look at ‘China English’ through the academic writing of Chinese students at a British university. The volume seeks to blur the simplistic binary of ‘Chinglish’, a broad term often understood to encompass grammatical or lexical errors or seemingly ‘unnatural’ expressions, and ‘China English’, which the authors articulate here as its own variety, as evidenced in language use marked by predictability. The research framework begins with analysing student essays in one programme at the University of Manchester, predominantly made up of Chinese students. In highlighting recurring features and supported by online surveys of the students, the authors demonstrate how ‘China English’ displays the systematicity in grammar and lexis observed in varieties of English. In focusing on academic writing, a genre which bears prominence in assessment, the book raises key questions about implications for teaching, what is considered appropriate language, and whether, rather than seeking to replace ‘Standard English’, the notion of what is ‘standard’ might be broadened to encompass other varieties. The book further promotes implications beyond pedagogies, to include learning more broadly, marking, curriculum/policy, training, and identity negotiation. This book will be of interest to students and scholars in language and education, World Englishes, sociolinguistics, and applied linguistics.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Alex Baratta
Publisher : Taylor & Francis
Release : 2024-11-22
File : 138 Pages
ISBN-13 : 9781040133774


A Dictionary Of Translation Technology

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This dictionary is intended for anyone who is interested in translation and translation technology. Especially, translation as an academic discipline, a language activity, a specialized profession, or a business undertaking. The book covers theory and practice of translation and interpretation in a number of areas. Addressing and explaining important concepts in computer translation, computer-aided translation, and translation tools. Most popular and commercially available translation software are included along with their website addresses for handy reference. This dictionary has 1,377 entries. The entries are alphabetized and defined in a simple and concise manner.

Product Details :

Genre : Computers
Author : Sin-wai Chan
Publisher : Chinese University Press
Release : 2004
File : 660 Pages
ISBN-13 : 9629961482


Redefining Translation And Interpretation In Cultural Evolution

eBook Download

BOOK EXCERPT:

Culture has a significant influence on the emerging trends in translation and interpretation. By studying language from a diverse perspective, deeper insights and understanding can be gained. Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution is a pivotal reference source for the latest scholarly research on culture-oriented translation and interpretation studies in the contemporary globalized society. Featuring coverage on a range of topics such as sociopolitical factors, gender considerations, and intercultural communication, this book is ideally designed for linguistics, educators, researchers, academics, professionals, and students interested in cultural discourse in translation studies.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Seel, Olaf Immanuel
Publisher : IGI Global
Release : 2017-10-31
File : 340 Pages
ISBN-13 : 9781522528333


Toward Inclusion And Social Justice In Institutional Translation And Interpreting

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This collection re-envisions the academic study of institutional translation and interpreting (ITI), revealing oppression in established institutional spaces toward challenging existing policies and the myths which inhibit critical inquiry within the field. ITI is broadly conceived here as translation and interpreting delivered in or for specific institutions, understood as social systems and spanning national, supranational, and international organizations as well as immigration detention centers, prisons, and national courts. The volume is organized around three parts, which explore ITI spaces and practices revealing oppressive practices, dispelling myths regarding translation and interpreting, and shedding light on institutional spaces that have remained invisible and hidden, and therefore underexplored. The chapters in this book vividly illustrate similarities and contrasts between the different contexts of ITI, revealing shared power dynamics that uphold social hierarchies. Throughout this comparison, the book makes a compelling case to consider the different contexts of ITI as equally contributing to actionable knowledge on how institutions shape translation and interpreting and how these are operated in sustaining such hierarchies. Offering a window into previously underexplored spaces and generating new lines of inquiry within ITI studies, this book will be of interest to scholars and policymakers in translation and interpreting studies.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Esther Monzó-Nebot
Publisher : Taylor & Francis
Release : 2024-03-29
File : 215 Pages
ISBN-13 : 9781003862918


Researching Translation In The Age Of Technology And Global Conflict

eBook Download

BOOK EXCERPT:

Mona Baker is one of the leading figures in the development of translation studies as an academic discipline. This book brings together fifteen of her most influential articles, carefully selected and grouped under three main topics that represent her most enduring contributions to the field: corpus-based translation studies, translation as renarration and translators in society. These applications and approaches have been widely adopted by translation scholars around the globe. The first section showcases Baker’s pioneering work in introducing corpus linguistics methodologies to the field of translation studies, which established one of the fastest growing subfields in the discipline. The second section focuses on her application of narrative theory and the notion of framing to the study of translation and interpreting, and her contribution to demonstrating the various ways in which translators and interpreters intervene in the negotiation of social and political reality. The third and final section discusses the role of translators and interpreters as social and political activists who use their linguistic skills to empower voices made invisible by the global power of English and the politics of language. Tracing key moments in the development of translation studies as a discipline, and with a general introduction by Theo Hermans and section introductions by other scholars contextualising the work, this is essential reading for translation studies scholars, researchers and advanced students.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Kyung Hye Kim
Publisher : Routledge
Release : 2019-11-20
File : 323 Pages
ISBN-13 : 9780429656705


Translator And Interpreter Education Research

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This book provides a detailed introduction and guide to researching translator and interpreter education. Providing an overview of the main research topics, trends and methods, the book covers the following six areas: training effectiveness, learning and teaching practices, assessment, translation and interpreting processes, translated and interpreted texts, and professionals’ experiences and roles. The book focuses on explaining the issues and topics researched in each area, and showing how they have been researched. As the first book to provide a comprehensive overview of translator and interpreter education research, it has important implications to developing its areas at the theoretical and practical levels. In addition, it offers an invaluable guide for those interested in researching translator and interpreter education areas, and in educating translators and interpreters.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Muhammad M. M. Abdel Latif
Publisher : Springer Nature
Release : 2020-10-02
File : 163 Pages
ISBN-13 : 9789811585500