New Perspectives On Gender And Translation

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This collection expands the body of research on the intersection of gender and translation to highlight perspectives across different countries in Europe, showcasing developments in the field from its origins in the emergence of feminist translation in Quebec over the last thirty years. Building off seminal work on feminist translation by scholars in Canada in the 1980s and 1990s, the book explores the evolution of the discipline in shifting translation practices and research across a range of European countries, with a focus on underrepresented areas such as Malta, Serbia, and Poland. The different chapters examine key developments such as the critical reframing of gender and identity, the viewing of historical translation activity by women through the lens of ideological and political motivations, and the analysis of socio-political contexts where feminist or gender-inspired translation has impacted translators’ practices. The volume looks concurrently at the European context and beyond it, putting the spotlight on new voices in translation and gender research in the region but also encouraging transnational dialogues on key issues in the discipline, pushing the field further into new directions. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, gender studies, and European literature.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Eleonora Federici
Publisher : Routledge
Release : 2021-11-30
File : 232 Pages
ISBN-13 : 9781000467727


New Perspectives In Audiovisual Translation

eBook Download

BOOK EXCERPT:

The aim of this book is to contribute to the dissemination of current research carried out by young scholars who are starting to build promising careers in the field of audiovisual translation. Although it is by no means an exhaustive collection of state-of-the-art approaches to AVT, this publication offers a carefully chosen list of research perspectives that are worth exploring in the current technologised landscape that this area of translation has become. Therefore, it represents a select yet judicious group of studies, with the added strength that the contributions presented here are not limited to academic circles, but rather offer different points of view from various angles, given the diverse profiles that characterizes the authors. Thus, each chapter deals with the subject of AVT from an academic, educational or professional perspective. As diverse as their approaches are, all the young authors who have collaborated to create this volume offer enriching perspectives that reflect the potential that AVT still has today and the prospective studies that are worth undertaking to continue enriching the field of AVT.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Laura Mejías Climent
Publisher : Universitat de València
Release : 2022-03-01
File : 214 Pages
ISBN-13 : 9788491349266


New Perspectives On Lexical Borrowing

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This volume aims to broaden the focus of existing loanword research, which has mainly been conducted from a systemic and structuralist perspective. The eight studies in this volume introduce onomasiological, phraseological, and methodological innovations to the study of lexical borrowing. These new perspectives significantly enhance our understanding of lexical borrowing and provide new insights into contact-induced variation and change.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Eline Zenner
Publisher : Walter de Gruyter
Release : 2013-11-27
File : 258 Pages
ISBN-13 : 9781614514305


New Perspectives On Gender And Migration

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This book discusses recent theoretical and empirical developments in international migration from a gender perspective. Its main objective is to analyse the diversification and stratification of gendered migratory streams with regard to skill level, labour market integration, and legal status. In turn a migrant’s position in relation to these axes influences access to entitlements and rights. Conceptually, the book builds upon the recent shift in scholarly research on migration, with women-centred research shifting more toward the analysis of gender. Migration is now viewed as a gendered phenomenon that requires more sophisticated theoretical and analytical tools than sex as a dichotomous variable. Theoretical formulations of gender as relational, and as spatially and temporally contextual have begun to inform gendered analyses of migration. The contributions to this book elaborate in more detail the broader social factors that influence migrating women’s and men’s roles, access to resources, facilities and services. Empirically, all major regions are discussed, pointing to common trends such as the increasing significance of the regionalization of migration flows as well as some noteworthy differences.

Product Details :

Genre : Political Science
Author : Nicola Piper
Publisher : Routledge
Release : 2013-09-13
File : 362 Pages
ISBN-13 : 9781135911287


Translation And Gender

eBook Download

BOOK EXCERPT:

The last thirty years of intellectual and artistic creativity in the 20th century have been marked by gender issues. Translation practice, translation theory and translation criticism have also been powerfully affected by the focus on gender. As a result of feminist praxis and criticism and the simultaneous emphasis on culture in translation studies, translation has become an important site for the exploration of the cultural impact of gender and the gender-specific influence of cuture. With the dismantling of 'universal' meaning and the struggle for women's visibility in feminist work, and with the interest in translation as a visible factor in cultural exchange, the linking of gender and translation has created fertile ground for explorations of influence in writing, rewriting and reading. Translation and Gender places recent work in translation against the background of the women's movement and its critique of 'patriarchal' language. It explains translation practices derived from experimental feminist writing, the development of openly interventionist translation strategies, the initiative to retranslate fundamental texts such as the Bible, translating as a way of recuperating writings 'lost' in patriarchy, and translation history as a means of focusing on women translators of the past.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Luise Von Flotow
Publisher : Routledge
Release : 2016-04-08
File : 126 Pages
ISBN-13 : 9781134959938


New Perspectives On Corpus Translation Studies

eBook Download

BOOK EXCERPT:

The book features recent attempts to construct corpora for specific purposes – e.g. multifactorial Dutch (parallel), Geasy Easy Language Corpus (intralingual), HK LegCo interpreting corpus – and showcases sophisticated and innovative corpus analysis methods. It proposes new approaches to address classical themes – i.e. translation pedagogy, translation norms and equivalence, principles of translation – and brings interdisciplinary perspectives – e.g. contrastive linguistics, cognition and metaphor studies – to cast new light. It is a timely reference for the researchers as well as postgraduate students who are interested in the applications of corpus technology to solving translation and interpreting problems.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Vincent X. Wang
Publisher : Springer Nature
Release : 2021-10-11
File : 325 Pages
ISBN-13 : 9789811649189


German Women Writers And The Spatial Turn New Perspectives

eBook Download

BOOK EXCERPT:

In the last few decades, the phrase “spatial turn” has received increased attention in German Studies, inspired by developments within the discipline of geography. The volume German Women Writers and the Spatial Turn: New Perspectives engages the analytical category of space and the spatial turn in the context of German women’s writing. The collection of essays divides its discussion of spatiality in German literature into sections that reflect privileged sites within the current scholarly debates around space. Essays look to such issues as environmentalism, globalization, migration and immigration, concerns of belonging, points of encounter, spaces and places of (im-)mobility, topographies of departure and arrival, movement, motion, or shifting identities. German Women Writers and the Spatial Turn: New Perspectives continues the challenge to understand the representation of space and place in German language texts by focusing on how spatial theory figures into the realm of feminist thinking and writing.

Product Details :

Genre : Literary Criticism
Author : Carola Daffner
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release : 2015-07-01
File : 278 Pages
ISBN-13 : 9783110378283


New Perspectives On Mutual Dependency In Care Giving

eBook Download

BOOK EXCERPT:

Many scholars see caregiving relationships as being based on mutual dependency or interdependency. Extensively cited notions of the ’global care chain’ or ’international division of reproductive labour’ have prepared the ground for analysis of global interdependencies in several domains. This book goes further by taking mutual dependency as a starting point for analysing all relationships. Using the example of Vietnamese families in the Czech Republic and the Czech native nannies, it shows how paid caregiving is contextualized in terms of various relationships between three types of actors: employer-employee, caring for the child, and mother-child. All of these ties are based on ontologically different principles and each of them operates as a piece of a puzzle, which is meaningful only in relation to each other. Souralová considers caregiving to be a formative activity that establishes ties between the concerned actors, whose subjectivities are mutually shaped in the daily practice of caregiving. With its stress on mutuality in care work, this ground-breaking book illuminates the new forms of interpersonal, interethnic, and intergenerational relationships and highlights the mechanisms and processes in which kinship ties are negotiated and reproduced.

Product Details :

Genre : Social Science
Author : Adéla Souralová
Publisher : Routledge
Release : 2016-03-09
File : 169 Pages
ISBN-13 : 9781317088189


Translating Feminism In China

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This book explores translation of feminism in China through examining several Chinese translations of two typical feminist works: The Second Sex (TSS, Beauvoir 1949/1952) and The Vagina Monologues (TVM, Ensler 1998). TSS exposes the cultural construction of woman while TVM reveals the pervasiveness of sexual oppression toward women. The female body and female sexuality (including lesbian sexuality) constitute a challenge to the Chinese translators due to cultural differences and sexuality still being a sensitive topic in China. This book investigates from gender and feminist perspectives, how TSS and TVM have been translated and received in China, with special attention to how the translators meet the challenges. Since translation is the gateway to the reception of feminism, an examination of the translations should reveal the response to feminism of the translator as the first reader and gatekeeper, and how feminism is translated both ideologically and technically in China. The translators’ decisions are discussed within the social, historical, and political contexts. Translating Feminism in China discusses, among other issues: Feminist Translation: Practice, Theory, and Studies Translating the Female Body and Sexuality Translating Lesbianism Censorship, Sexuality, and Translation This book will be relevant to postgraduate students and researchers of translation studies. It will also interest academics interested in feminism, gender studies and Chinese literature and culture. Zhongli Yu is Assistant Professor of Translation Studies at the University of Nottingham Ningbo China (UNNC).

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Zhongli Yu
Publisher : Routledge
Release : 2015-06-05
File : 213 Pages
ISBN-13 : 9781317620020


Translation Studies And Ecology

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This innovative collection explores the points of contact between translation practice and ecological culture by focusing on the relationship between ecology and translation. The volume’s point of departure is the idea that translations, like all human activities, have a relational basis. Since they depend on places and communities to which they are addressed as well as on the cultural environment which made them possible, they should be understood as situated cultural practices, governed by a particular political ecology. Through the analysis of phenomena that relate translation and ecological culture (such as the development of ecofeminism; the translation of texts on nature; translation in postcolonial contexts; the role of dialect and minority languages in literary translation and institutional language policies and the translation of texts on migration) the book offers interpretive models that contribute to the development of eco-translation. Th volume showcases a comparative and interdisciplinary approach to an emerging disciplinary field which has gained prominence at the start of the 21st century, and places special emphasis on the perspective of gender and linguistic diversity across a wide range of languages. This book will be of interest to students and scholars in translation studies, linguistics, communication, cultural studies, and environmental humanities.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Maria Dasca
Publisher : Taylor & Francis
Release : 2024-03-29
File : 186 Pages
ISBN-13 : 9781003836162