WELCOME TO THE LIBRARY!!!
What are you looking for Book "Translation And Localization" ? Click "Read Now PDF" / "Download", Get it for FREE, Register 100% Easily. You can read all your books for as long as a month for FREE and will get the latest Books Notifications. SIGN UP NOW!
eBook Download
BOOK EXCERPT:
For the discourse of localization, translation is often "just a language problem". For translation theorists, localization introduces fancy words but nothing essentially new. Both views are probably right, but only to an extent. This book sets up a dialogue across those differences. Is there anything that translation theory can gain from localization? Can localization theory learn anything from the history and complexity of translation? To address those questions, both terms are placed within a more general frame, that of text transfer. Texts are distributed in time and space; localization and translation respond differently to those movements; their relative virtues are thus brought out on common ground. Anthony Pym here reviews not only key problems in translation theory, but also critical concepts such as cultural resistance, variable transaction costs, segmentation of the labour market, and the dehumanization of technical discourse. The book closes with a plea for the humanizing virtues of translation, over and above the efficiencies of localization.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Anthony Pym |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Release |
: 2004 |
File |
: 250 Pages |
ISBN-13 |
: 1588115089 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Web localization is a cognitive, textual, communicative and technological process by which interactive web texts are modified to be used by audiences in different sociolinguistic contexts. Translation and Web Localization provides an in-depth and comprehensive overview into this emerging field of study. The book covers the key areas and main theoretical and practical approaches of the subject, rather than a step by step practical guide. Topics covered include the often controversial definition of localization, how the process develops, what constitutes a text in this process, digital genre theory and its implications, and how to conduct research or training in this field. The book concludes with a look into the dynamic nature of web localization and the forces, such as crowdsourcing, that are reshaping web localization and translation as we know it. In light of the deep changes brought by the Internet, Translation and Web Localization is an indispensable book for researchers, postgraduate and advanced undergraduate students of translation studies, as well as practitioners and researchers in related fields such as computational linguistics, applied linguistics, Internet linguistics, digital genre theory and web development.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Miguel A. Jimenez-Crespo |
Publisher |
: Routledge |
Release |
: 2013-11-07 |
File |
: 253 Pages |
ISBN-13 |
: 9781134082117 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Translation technology has evolved quickly with a large number of translation tools available. In this revised addition, much content has been added about translating and engineering HTML and XML documents, multilingual web sites, and HTML-based online help systems. Other major changes include the addition of chapters on internationalizatoi, software quailty assurance, descktop publishing and localization supprort. There is a focus on translators who want to learn about localization ad translation technology.
Product Details :
Genre |
: Computers |
Author |
: Bert Esselink |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Release |
: 2000 |
File |
: 506 Pages |
ISBN-13 |
: 1588110060 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Over the past three decades, translation has evolved from a profession practiced largely by individuals to a cottage industry model and finally to a formally recognized industrial sector that is project-based, heavily outsourced and that encompasses a wide range of services in addition to translation. As projects have grown in size, scope and complexity, and as project teams have become increasingly distributed across geographies, time zones, languages and cultures, formalized project management has emerged as both a business requirement and a critical success factor for language service providers. In recognition of these developments, this volume examines the application of project management concepts, tools and techniques to translation and localization projects. The contributors are seasoned practitioners and scholars who offer insights into the central role of project management in the language industry today and discuss best-practice approaches to the adaptation of generic project management knowledge, skills, tools and techniques for translation and localization projects.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Keiran J. Dunne |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Release |
: 2011-10-18 |
File |
: 432 Pages |
ISBN-13 |
: 9789027283245 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Video games are part of the growing digital entertainment industry for which game localization has become pivotal in serving international markets. As well as addressing the practical needs of the industry to facilitate translator and localizer training, this book seeks to conceptualize game localization in an attempt to locate it in Translation Studies in the context of the technologization of contemporary translation practices. Designed to provide a comprehensive introduction to the topic of game localization the book draws on the literature in Game Studies as well as Translation Studies. The book’s readership is intended to be translation scholars, game localization practitioners and those in Game Studies developing research interest in the international dimensions of the digital entertainment industry. The book aims to provide a road map for the dynamic professional practices of game localization and to help readers visualize the expanding role of translation in one of the 21st century's key global industries.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Minako O'Hagan |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Release |
: 2013-08-29 |
File |
: 388 Pages |
ISBN-13 |
: 9789027271860 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Language Resources (LRs) are sets of language data and descriptions in machine readable form, such as written and spoken language corpora, terminological databases, computational lexica and dictionaries, and linguistic software tools. Over the past few decades, mainly within research environments, LRs have been specifically used to create, optimise or evaluate natural language processing (NLP) and human language technologies (HLT) applications, including translation-related technologies. Gradually the infrastructures and exploitation tools of LRs are being perceived as core resources in the language services industries and in localisation production settings. However, some efforts ought yet to be made to raise further awareness about LRs in general, and LRs for translation and localisation in particular to a wider audience in all corners of the world. Topics in Language Resources for Translation and Localisation sets out to establish the state of the art of this ever expanding field and underscores the usefulness that LRs can potentially have in the process of creating, adapting, managing, standardising and leveraging content for more than one language and culture from various perspectives.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Elia Yuste Rodrigo |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Release |
: 2008 |
File |
: 235 Pages |
ISBN-13 |
: 9789027216885 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Detailed yet accessible, Translation and Localization brings together the research and insights of veteran practicing translators to offer comprehensive guidance for technical communicators. The volume begins with the fundamentals of translation before leading readers through the process of preparing technical documents for translation. It then presents the broader area of localization, again beginning with its key competencies. Concluding chapters examine the state of the field as computers take on more translation and localization work. Featuring real-life scenarios and a broad range of experienced voices, this is an invaluable resource for technical and professional communicators looking to expand into international markets.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Bruce Maylath |
Publisher |
: Routledge |
Release |
: 2019-05-16 |
File |
: 282 Pages |
ISBN-13 |
: 9780429843419 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Although software localization is constantly changing, there are many issues, procedures and tools that will probably be applied for some time. This work provides an overview of the most common issues in today's software localization, from a translator's, engineer's and project manager's view.
Product Details :
Genre |
: Software documentation |
Author |
: Bert Esselink |
Publisher |
: John Benjamins Publishing Company |
Release |
: 1998 |
File |
: 0 Pages |
ISBN-13 |
: 155619742X |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Over the past two decades, international trade agreements such as GATT and NAFTA have lowered international trade barriers. At the same time, the information revolution has fueled profound shifts in the ways companies conduct business and communicate with their customers, and worldwide acceptance of the ISO 9000 standard has established the notion that quality must be defined in terms of customer satisfaction. Falling trade barriers and rising quality standards have made linguistic and cultural issues increasingly important. To successfully compete in today’s global on-demand economy, companies must localize their products and services to fit the needs of the local market in terms of language, culture, functionality, work practices, as well as legal and regulatory requirements. In recognition of the growing importance of localization, this volume explores a certain number of key issues, including: • Return on investment and the localization business case • Localization cost drivers and cost-containment strategies • Localization quality and customer-focused quality management • Challenges posed by localization of games, including Massively Multiplayer Online Role-Playing Games (MMORPGs) • Using a meta-language to facilitate accurate translation of disembodied content • The case for managing source-language terminology • Terminology management in the localization process • Reconciling industry needs and academic objectives in localization education • Localization standards and the commoditization of linguistic information • The creation and application of language industry standards • Rethinking customer-focused localization through user-centered design • Moving from translation reuse to language reuse
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Keiran J. Dunne |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Release |
: 2006-05-10 |
File |
: 365 Pages |
ISBN-13 |
: 9789027293862 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Over the past three decades, translation has evolved from a profession practiced largely by individuals to a cottage industry model and finally to a formally recognized industrial sector that is project-based, heavily outsourced and that encompasses a wide range of services in addition to translation. As projects have grown in size, scope and complexity, and as project teams have become increasingly distributed across geographies, time zones, languages and cultures, formalized project management has emerged as both a business requirement and a critical success factor for language service providers. In recognition of these developments, this volume examines the application of project management concepts, tools and techniques to translation and localization projects. The contributors are seasoned practitioners and scholars who offer insights into the central role of project management in the language industry today and discuss best-practice approaches to the adaptation of generic project management knowledge, skills, tools and techniques for translation and localization projects.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Keiran J. Dunne |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Release |
: 2011 |
File |
: 431 Pages |
ISBN-13 |
: 9789027231925 |