WELCOME TO THE LIBRARY!!!
What are you looking for Book "Introducing Audiovisual Translation" ? Click "Read Now PDF" / "Download", Get it for FREE, Register 100% Easily. You can read all your books for as long as a month for FREE and will get the latest Books Notifications. SIGN UP NOW!
eBook Download
BOOK EXCERPT:
This user-friendly textbook offers comprehensive insights into all facets of audiovisual translation and media localisation. Serving as a comprehensive guide spanning seven chapters, it begins by introducing audiovisual translation (AVT). It goes on to explore the historical backdrop and highlights the distinctions from traditional written text translation. The authors expertly navigate you through the primary AVT modalities: interlingual subtitling, dubbing, voice-over, subtitling for the deaf and hard of hearing, live subtitling, and audio description. A blend of theoretical concepts and practical, real-world examples in various languages ensures a seamless understanding of the fundamental principles of AVT. The book clearly guides you through the most important aspects of each type of AVT. Designed for those exploring various AVT forms, budding audiovisual translators, and those interested in contemporary AVT trends and research, this book is an invaluable resource for students of translation and linguistics and for educators in AVT across higher education and media localisation programmes.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Agnieszka Szarkowska |
Publisher |
: Taylor & Francis |
Release |
: 2024-09-30 |
File |
: 206 Pages |
ISBN-13 |
: 9781040099070 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
This is the definitive guide to the theories and concepts that make up the dynamic field of translation studies. Providing an accessible and fully up-to-date overview of key movements and theorists within an expanding area of study, this textbook has become a key source for generations of translation students on both professional and university courses. New features in this third edition include: the latest research incorporated into each chapter, including linguistic precursors, models of discourse and text analysis, cultural studies and sociology, the history of translation, and new technologies a new chapter with guidelines on writing reflective translation commentaries and on preparing research projects and dissertations more examples throughout the text revised exercises and updated further reading lists throughout a major new companion web site with video summaries of each chapter, multiple-choice tests, and broader research questions. This is a practical, user-friendly textbook that gives a comprehensive insight into how translation studies has evolved, and is still evolving. It is an invaluable resource for anyone studying this fascinating subject area.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Jeremy Munday |
Publisher |
: Routledge |
Release |
: 2013-02-28 |
File |
: 385 Pages |
ISBN-13 |
: 9781136326332 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
The late twentieth-century transition from a paper-oriented to a media-oriented society has triggered the emergence of Audiovisual Translation as the most dynamic and fastest developing trend within Translation Studies. The growing interest in this area is a clear indication that this discipline is going to set the agenda for the theory, research, training and practice of translation in the twenty-first century. Even so, this remains a largely underdeveloped field and much needs to be done to put Screen Translation, Multimedia Translation or the wider implications of Audiovisual Translation on a par with other fields within Translation Studies. In this light, this collection of essays reflects not only the state of the art in the research and teaching of Audiovisual Translation, but also the professionals' experiences. The different contributions cover issues ranging from reflections on professional activities, to theory, the impact of ideology on Audiovisual Translation, and the practices of teaching and researching this new and challenging discipline.In expanding further the ground covered by the John Benjamins' book (Multi)Media Translation (2001), this book seeks to provide readers with a deeper insight into some of the specific concepts, problems, aims and terminology of Audiovisual Translation, and, by this token, to make these specificities emerge from within the wider nexus of Translation Studies, Film Studies and Media Studies. In a quickly developing technical audiovisual world, Audiovisual Translation Studies is set to become the academic field that will address the complex cultural issues of a pervasively media-oriented society.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Pilar Orero |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Release |
: 2004-01-01 |
File |
: 250 Pages |
ISBN-13 |
: 9027216622 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Here is presented for the first time a methodology for the investigation of norms which operate in the field of audiovisual translation. Based on the findings of the polysystem approach to translation, the present work aims to demonstrate that it is possible to investigate audiovisual translation and the norms that operate in it in a systematic way. Human agents, (audiovisual) products, recipients, and the mode itself are thoroughly investigated and stratified under a lower, middle and upper level. Specific techniques for collecting and analysing data are suggested. The model is tentatively applied to the investigation of norms which seem to determine the choice between subtitling and revoicing children's TV programmes in Greece. However, one will soon notice that the same model could be applied for the investigation of audiovisual translation norms in any other country. But not only that: one will quickly realise that, with minute modifications, the same model can prove effective for the study of norms in other modes of written translation too. Therefore, this volume can be of a high interest not only to audiovisual translation scholars and practitioners, but to general translation scholars and students of translation proper as well.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Fotios Karamitroglou |
Publisher |
: BRILL |
Release |
: 2022-06-08 |
File |
: 312 Pages |
ISBN-13 |
: 9789004485891 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies. This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text- types, address new methodological challenges (including the compilation, analysis and reproduction of audiovisual data), and understand new discourse communities bound together by the production and consumption of audiovisual texts. In this clear, user- friendly book, Luis Pérez-González introduces and explores the field, presenting and critiquing key concepts, research models and methodological approaches. Features include: • introductory overviews at the beginning of each chapter, outlining aims and relevant connections with other chapters • breakout boxes showcasing key concepts, research case studies or other relevant links to the wider field of translation studies • examples of audiovisual texts in a range of languages with back translation support when required • summaries reinforcing key issues dealt with in each chapter • follow- up questions for further study • core references and suggestions for further reading. • additional online resources on an extensive companion website This will be an essential text for all students studying audiovisual or screen translation at postgraduate or advanced undergraduate level and key reading for all researchers working in the area.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Luis Perez-Gonzalez |
Publisher |
: Routledge |
Release |
: 2014-08-27 |
File |
: 369 Pages |
ISBN-13 |
: 9781317649892 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Bringing together an international range of leading expert contributors to provide a clear and concise introductory overview to contemporary translation studies.
Product Details :
Genre |
: History |
Author |
: Jeremy Munday |
Publisher |
: Routledge |
Release |
: 2009-01-13 |
File |
: 302 Pages |
ISBN-13 |
: 9781134155446 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
For economists, policy-makers, and historians who want to learn how the Korean labor market dealt with the 1997 financial crisis and how this informed future policies, this volume provides a succinct summary of what Korean experts know and how they view the problems the country must overcome to continue on its road to the top rungs of economic success. The book is filled with institutional detail and statistics to enlighten scholars and with critiques of policy and potential solutions from labor specialists. It provides a guide to the data on Korean workers and firms that can inform future research work.
Product Details :
Genre |
: Business & Economics |
Author |
: Joonmo Cho |
Publisher |
: Routledge |
Release |
: 2013-06-19 |
File |
: 385 Pages |
ISBN-13 |
: 9781136466229 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
"Audiovisual Translation: Subtitling" is an introductory textbook which provides a solid overview of the world of subtitling. Based on sound research and first-hand experience in the field, the book focuses on generally accepted practice but identifies current points of contention, takes regional and medium-bound variants into consideration, and traces new developments that may have an influence on the evolution of the profession. The individual chapters cover the rules of good subtitling practice, the linguistic and semiotic dimensions of subtitling, the professional environment, technical considerations, and key concepts and conventions, providing access to the core skills and knowledge needed to subtitle for television, cinema and DVD. Also included are graded exercises covering core skills. "Audiovisual Translation: Subtitling" can be used by teachers and students as a coursebook for the classroom or for self-learning.It is also aimed at translators and other language professionals wishing to expand their sphere of activity. While the working language of the book is English, an accompanying DVD contains sample film material in Dutch, English, French, Italian and Spanish, as well as a range of dialogue lists and a key to some of the exercises. The DVD also includes WinCAPS, SysMedia's professional subtitling preparation software package, used for broadcast television around the world and for many of the latest multinational DVD releases of major Hollywood projects.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Jorge Díaz Cintas |
Publisher |
: Routledge |
Release |
: 2014-06-03 |
File |
: 285 Pages |
ISBN-13 |
: 9781317639886 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Product Details :
Genre |
: |
Author |
: Sergio Torres-Mart’nez |
Publisher |
: Lulu.com |
Release |
: |
File |
: 206 Pages |
ISBN-13 |
: 9780359848522 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
A unique and balanced combination of translation and interpreting studies, edited and written by leading voices in the fields In Introduction to Translation and Interpreting Studies, accomplished scholars Aline Ferreira and John W. Schwieter have brought together a detailed and comprehensive introductory-level textbook covering the essential aspects of translation and interpreting studies. Through chapters authored by leading voices in the field, this book covers topics of theoretical and conceptual relevance—such as the history of the development of the field and methods for understanding gender, society, and culture as aspects of the role of the interpreter—as well as critical topics in the application of theory to real world practice. Beginning with an authoritative treatment of the theoretical developments that have defined the field since the early 1970s, this textbook first describes the influential work of such figures as Jakobson, Holmes, and Toury, thus ensuring students develop a thorough understanding of the history and theoretical underpinnings of the fields of translation and interpreting studies. The text then begins to introduce grounded discussions of interpreting in specialized fields such as legal and healthcare interpreting and sign language translation. Learning is reinforced throughout the text through pedagogical features including reflection questions, highlighted key words, further readings, and chapter objectives. Instructors will also have access to companion website with PowerPoint slides and multiple-choice questions to support classroom application. Truly a unique work in translation and interpreting studies, this essential new textbook offers: A thorough introduction to the fields of translation and interpreting with discussion of applications to interdisciplinary topics Explorations of translation machines and technology, including their history and recent trends Practical discussions of culture, gender, and society in the context of translation and interpreting studies, as well as training and pedagogical issues in translation and interpreting A concise examination of translation process research and methods, including the mental processes and actions that people take while translating Complementary web materials including PowerPoint slides and practice questions Ideal for advanced undergraduate and graduate students in programs in such as linguistics, language studies, and communications, or for those who plan to work in translation and/or interpreting, Introduction to Translation and Interpreting Studies will earn a place in the libraries of anyone interested in a reader-friendly translation and interpreting resource.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Aline Ferreira |
Publisher |
: John Wiley & Sons |
Release |
: 2022-08-31 |
File |
: 340 Pages |
ISBN-13 |
: 9781119685326 |