Post Editing Of Machine Translation

eBook Download

BOOK EXCERPT:

Post-editing is possibly the oldest form of human-machine cooperation for translation. It has been a common practice for just about as long as operational machine translation systems have existed. Recently, however, there has been a surge of interest in post-editing among the wider user community, partly due to the increasing quality of machine translation output, but also to the availability of free, reliable software for both machine translation and post-editing. As a result, the practices and processes of the translation industry are changing in fundamental ways. This volume is a compilation of work by researchers, developers and practitioners of post-editing, presented at two recent events on post-editing: The first Workshop on Post-editing Technology and Practice, held in conjunction with the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, held in San Diego, in 2012; and the International Workshop on Expertise in Translation and Post-editing Research and Application, held at the Copenhagen Business School, in 2012.

Product Details :

Genre : Computers
Author : Laura Winther Balling
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Release : 2014-03-17
File : 335 Pages
ISBN-13 : 9781443857970


Translation Revision And Post Editing

eBook Download

BOOK EXCERPT:

Translation Revision and Post-editing looks at the apparently dissolving boundary between correcting translations generated by human brains and those generated by machines. It presents new research on post-editing and revision in government and corporate translation departments, translation agencies, the literary publishing sector and the volunteer sector, as well as on training in both types of translation checking work. This collection includes empirical studies based on surveys, interviews and keystroke logging, as well as more theoretical contributions questioning such traditional distinctions as translating versus editing. The chapters discuss revision and post-editing involving eight languages: Afrikaans, Catalan, Dutch, English, Finnish, French, German and Spanish. Among the topics covered are translator/reviser relations and revising/post-editing by non-professionals. The book is key reading for researchers, instructors and advanced students in Translation Studies as well as for professional translators with a special interest in checking translations.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Maarit Koponen
Publisher : Routledge
Release : 2020-10-26
File : 284 Pages
ISBN-13 : 9781000201512


Repairing Texts

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This study challenges the idea that, given the effectiveness of machine translation, major costs could be reduced by using monolingual staff to post-edit translations. It presents studies of machine translation systems, and current research into translation process.

Product Details :

Genre : Computers
Author : Hans P. Krings
Publisher : Kent State University Press
Release : 2001
File : 656 Pages
ISBN-13 : 087338671X


Explorations In Empirical Translation Process Research

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This book assembles fifteen original, interdisciplinary research chapters that explore methodological and conceptual considerations as well as user and usage studies to elucidate the relation between the translation product and translation/post-editing processes. It introduces numerous innovative empirical/data-driven measures as well as novel classification schemes and taxonomies to investigate and quantify the relation between translation quality and translation effort in from-scratch translation, machine translation post-editing and computer-assisted audiovisual translation. The volume addresses questions in the translation of cognates, neologisms, metaphors, and idioms, as well as figurative and cultural specific expressions. It re-assesses the notion of translation universals and translation literality, elaborates on the definition of translation units and syntactic equivalence, and investigates the impact of translation ambiguity and translation entropy. The results and findings are interpreted in the context of psycho-linguistic models of bilingualism and re-frame empirical translation process research within the context of modern dynamic cognitive theories of the mind. The volume bridges the gap between translation process research and machine translation research. It appeals to students and researchers in the fields.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Michael Carl
Publisher : Springer Nature
Release : 2021-07-27
File : 436 Pages
ISBN-13 : 9783030697778


The Handbook Of Translation And Cognition

eBook Download

BOOK EXCERPT:

The Handbook of Translation and Cognition is a pioneering, state-of-the-art investigation of cognitive approaches to translation and interpreting studies (TIS). Offers timely and cutting-edge coverage of the most important theoretical frameworks and methodological innovations Contains original contributions from a global group of leading researchers from 18 countries Explores topics related to translator and workplace characteristics including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such as multimodal processing, neurocognitive optimization, process-oriented pedagogies, and conceptual change Maps out future directions for cognition and translation studies, as well as areas in need of more research within this dynamic field

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : John W. Schwieter
Publisher : John Wiley & Sons
Release : 2020-01-09
File : 615 Pages
ISBN-13 : 9781119241454


Quality Estimation For Machine Translation

eBook Download

BOOK EXCERPT:

Many applications within natural language processing involve performing text-to-text transformations, i.e., given a text in natural language as input, systems are required to produce a version of this text (e.g., a translation), also in natural language, as output. Automatically evaluating the output of such systems is an important component in developing text-to-text applications. Two approaches have been proposed for this problem: (i) to compare the system outputs against one or more reference outputs using string matching-based evaluation metrics and (ii) to build models based on human feedback to predict the quality of system outputs without reference texts. Despite their popularity, reference-based evaluation metrics are faced with the challenge that multiple good (and bad) quality outputs can be produced by text-to-text approaches for the same input. This variation is very hard to capture, even with multiple reference texts. In addition, reference-based metrics cannot be used in production (e.g., online machine translation systems), when systems are expected to produce outputs for any unseen input. In this book, we focus on the second set of metrics, so-called Quality Estimation (QE) metrics, where the goal is to provide an estimate on how good or reliable the texts produced by an application are without access to gold-standard outputs. QE enables different types of evaluation that can target different types of users and applications. Machine learning techniques are used to build QE models with various types of quality labels and explicit features or learnt representations, which can then predict the quality of unseen system outputs. This book describes the topic of QE for text-to-text applications, covering quality labels, features, algorithms, evaluation, uses, and state-of-the-art approaches. It focuses on machine translation as application, since this represents most of the QE work done to date. It also briefly describes QE for several other applications, including text simplification, text summarization, grammatical error correction, and natural language generation.

Product Details :

Genre : Computers
Author : Lucia Specia
Publisher : Springer Nature
Release : 2022-05-31
File : 148 Pages
ISBN-13 : 9783031021688


Problem Solving Activities In Post Editing And Translation From Scratch

eBook Download

BOOK EXCERPT:

Companies and organisations are increasingly using machine translation to improve efficiency and cost-effectiveness, and then edit the machine translated output to create a fluent text that adheres to given text conventions. This procedure is known as post-editing. Translation and post-editing can often be categorised as problem-solving activities. When the translation of a source text unit is not immediately obvious to the translator, or in other words, if there is a hurdle between the source item and the target item, the translation process can be considered problematic. Conversely, if there is no hurdle between the source and target texts, the translation process can be considered a task-solving activity and not a problem-solving activity. This study investigates whether machine translated output influences problem-solving effort in internet research, syntax, and other problem indicators and whether the effort can be linked to expertise. A total of 24 translators (twelve professionals and twelve semi-professionals) produced translations from scratch from English into German, and (monolingually) post-edited machine translation output for this study. The study is part of the CRITT TPR-DB database. The translation and (monolingual) post-editing sessions were recorded with an eye-tracker and a keylogging program. The participants were all given the same six texts (two texts per task). Different approaches were used to identify problematic translation units. First, internet research behaviour was considered as research is a distinct indicator of problematic translation units. Then, the focus was placed on syntactical structures in the MT output that do not adhere to the rules of the target language, as I assumed that they would cause problems in the (monolingual) post-editing tasks that would not occur in the translation from scratch task. Finally, problem indicators were identified via different parameters like Munit, which indicates how often the participants created and modified one translation unit, or the inefficiency (InEff) value of translation units, i.e. the number of produced and deleted tokens divided by the final length of the translation. Finally, the study highlights how these parameters can be used to identify problems in the translation process data using mere keylogging data.

Product Details :

Genre : Computational linguistics
Author : Jean Nitzke
Publisher : Language Science Press
Release : 2019
File : 325 Pages
ISBN-13 : 9783961101313


Applied Physics System Science And Computers Ii

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This book reports on advanced theories and methods in three related fields of research: applied physics, system science and computers. It is organized in three parts, the first of which covers applied physics topics, including lasers and accelerators; condensed matter, soft matter and materials science; nanoscience and quantum engineering; atomic, molecular, optical and plasma physics; as well as nuclear and high-energy particle physics. It also addresses astrophysics, gravitation, earth and environmental science, as well as medical and biological physics. The second and third parts focus on advances in computers and system science, respectively, and report on automatic circuit control, power systems, computer communication, fluid mechanics, simulation and modeling, software engineering, data structures and applications of artificial intelligence among other areas. Offering a collection of contributions presented at the 2nd International Conference on Applied Physics, System Science and Computers (APSAC), held in Dubrovnik, Croatia on September 27–29, 2017, the book bridges the gap between applied physics and electrical engineering. It not only to presents new methods, but also promotes collaborations between different communities working on related topics at the interface between physics and engineering, with a special focus on communication, data modeling and visualization, quantum information, applied mechanics as well as bio and geophysics.

Product Details :

Genre : Technology & Engineering
Author : Klimis Ntalianis
Publisher : Springer
Release : 2018-06-25
File : 294 Pages
ISBN-13 : 9783319756059


The Bloomsbury Companion To Language Industry Studies

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This volume provides a comprehensive overview of the key issues shaping the language industry, including translation, interpreting, machine translation, editing, terminology management, technology and accessibility. By exploring current and future research topics and methods, the Companion addresses language industry stakeholders, researchers, trainers and working professionals who are keen to know more about the dynamics of the language industry. Providing systematic coverage of a diverse range of translation and interpreting related topics and featuring an A to Z of key terms, The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies examines how industry trends and technological advancement can optimize best practices in multilingual communication, language industry workspaces and training.

Product Details :

Genre : Language Arts & Disciplines
Author : Erik Angelone
Publisher : Bloomsbury Publishing
Release : 2019-11-14
File : 350 Pages
ISBN-13 : 9781350024946


The Challenges Of The Digital Transformation In Education

eBook Download

BOOK EXCERPT:

This book offers the latest research and new perspectives on Interactive Collaborative Learning and Engineering Pedagogy. We are currently witnessing a significant transformation in education, and in order to face today’s real-world challenges, higher education has to find innovative ways to quickly respond to these new needs. Addressing these aspects was the chief aim of the 21st International Conference on Interactive Collaborative Learning (ICL2018), which was held on Kos Island, Greece from September 25 to 28, 2018. Since being founded in 1998, the conference has been devoted to new approaches in learning, with a special focus on collaborative learning. Today the ICL conferences offer a forum for exchanging information on relevant trends and research results, as well as sharing practical experiences in learning and engineering pedagogy. This book includes papers in the fields of: * Collaborative Learning * Computer Aided Language Learning (CALL) * Educational Virtual Environments * Engineering Pedagogy Education * Game based Learning * K-12 and Pre-College Programs * Mobile Learning Environments: Applications It will benefit a broad readership, including policymakers, educators, researchers in pedagogy and learning theory, school teachers, the learning industry, further education lecturers, etc.

Product Details :

Genre : Technology & Engineering
Author : Michael E. Auer
Publisher : Springer
Release : 2019-03-15
File : 993 Pages
ISBN-13 : 9783030119324