WELCOME TO THE LIBRARY!!!
What are you looking for Book "Simultaneous Interpretation" ? Click "Read Now PDF" / "Download", Get it for FREE, Register 100% Easily. You can read all your books for as long as a month for FREE and will get the latest Books Notifications. SIGN UP NOW!
eBook Download
BOOK EXCERPT:
This book offers the first complete analysis of the emergence of simultaneous interpretation a the Nuremburg Trail and the individuals who made the process possible. Francesca Gaiba offers new insight into this monumental event based on extensive archival research and interviews with interpreters, who worked at the trial. This work provides an overview of the specific linguistic needs of the trial, and examines the recruiting of interpreters and the technical support available to them.
Product Details :
Genre |
: History |
Author |
: Francesca Gaiba |
Publisher |
: University of Ottawa Press |
Release |
: 1998 |
File |
: 192 Pages |
ISBN-13 |
: 9780776604572 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
This text aims to update the state-of-the-art in research on simultaneous interpretation with contributions from modern linguistic and cognitive theory, and to demonstrate the value of T&I data to the study of language and the mind.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Robin Setton |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Release |
: 1999-01-01 |
File |
: 417 Pages |
ISBN-13 |
: 9789027216311 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Interpreting has been a neglected area since the late 1970s. Sylvie Lambert and Barbara Moser-Mercer have attempted to give a new impulse to academic research in print with this collection of 30 articles discussing various aspects of interpreting grouped in 3 sections: I. Pedagogical issues, II. Simultaneous interpretation, III. Neuropsychological research.Being a professional interpreter may not be sufficient to explain what interpretation is all about and how it should be practised and taught. The purpose of this collection of reports on non-arbitrary, empirical research of simultaneous and sign-language interpretation, designed to bridge the gap between vocational and scientific aspects of an interpreter s skills, is to show that the study of conference interpretation, by way of scientific experimental methods, as tedious and speculative as they may often appear, is bound to contribute significantly to general knowledge in this field and have tangible and practical repercussions. The contributors are specialists from all over the world. Introduction by Barbara Moser-Mercer.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Sylvie Lambert |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Release |
: 1994-01-01 |
File |
: 366 Pages |
ISBN-13 |
: 9789027221445 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on Auslan (Australian Sign Language)-to-English simultaneous interpretation data to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective interpretations in this language direction. As simultaneous interpreting from a spoken language into a signed language is the widely accepted norm within the field of signed language interpreting, to date little has been written on simultaneous interpreting in the other language direction. In an attempt to bridge this gap, Wang conducts microanalysis of an experimental corpus of Auslan-to-English simultaneous interpretations in a mock conference setting to investigate different dimensions of quality assessment, interpreting strategies, cognitive load, and the interpreting process itself. The focus on conference-level simultaneous interpreting not only allows for insights into the impact of signed language variation on the signed-to-spoken language simultaneous interpreting process but also sheds light on the unique demands of conference settings such as the requirement of using a formal register. Acting as a bridge between spoken language interpreting studies and signed language interpreting studies and highlighting implications for future research on simultaneous interpreting of other language combinations (spoken and signed), this book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies as well as active practitioners in these fields.
Product Details :
Genre |
: Education |
Author |
: Jihong Wang |
Publisher |
: Taylor & Francis |
Release |
: 2021-05-27 |
File |
: 278 Pages |
ISBN-13 |
: 9781000374261 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
The image of the tightrope walker illustrates the interpreter s balancing act. Compelled to move forward at a pace set by someone else, interpreters compensate for pressures and surges that might push them into the void. The author starts from the observation that conference interpreters tend to see survival as being their primary objective. It is interpreters awareness of the essentially face-threatening nature of the profession that naturally induces them to seek what the author calls dynamic equilibrium, a constantly evolving state in which problems are resolved in the interests of maintaining the integrity of the system as a whole. By taking as a starting point the more visible interventions interpreters make (comments on speed of delivery, on exchanges between the chair and the floor), the author is able to explore the interpreter s instinct for self-preservation in an inherently unstable environment. This volume is an insightful and refreshing account of interpreters behavior from the other side of the glass-fronted booth."
Product Details :
Genre |
: Philosophy |
Author |
: Claudia Monacelli |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Release |
: 2009-01-01 |
File |
: 209 Pages |
ISBN-13 |
: 9789027224286 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
This volume brings together papers from the areas of psychology, general linguistics, psycholinguistics, as well as from simultaneous interpreting. Their common focus is how theories and methodologies from various disciplines can be applied to the study of simultaneous interpreting, and also to suggest ways in which the study of simultaneous interpreting in its turn might contribute to knowledge in other areas. General topics dealt with include memory, language processing, bilingual processing, and second language acquisition. The articles more specifically focused on simultaneous interpreting discuss implications of the general topics and report on empirical studies on expertise in interpreting and on phonological interference in spoken language interpreting. Requirements for further interdisciplinary research in the context of simultaneous interpreting are considered. There is also a discussion of transcription conventions for simultaneous interpreting.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Birgitta Englund Dimitrova |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Release |
: 2000-01-01 |
File |
: 181 Pages |
ISBN-13 |
: 9789027216458 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Exploring the Cognitive Processes of Simultaneous Interpreting: English — Arabic — English Dynamics approaches English-Arabic-English simultaneous interpreting from a cognitive-cum-linguistic vantage point. Amr M. El-Zawawy focuses on how media interpreters, especially on TV, cognitively address the source texts in the process of translating them in real time. The corpora used — simultaneous interpretations of televised political speeches — and the rigorous methodology applied attest to the variety and depth of the analyses carried out, and the examples given attest to the linguistic and cognitive processes that interpreters perform in order to communicate meaning. This book will be an invaluable asset to any student and researcher of translation, particularly of simultaneous interpreting. The book also provides significant insights into the underexplored questions of the difficulties of simultaneously translating Arabic, a language spoken by around 420 million people today.
Product Details :
Genre |
: Language Arts & Disciplines |
Author |
: Amr M. El-Zawawy |
Publisher |
: Rowman & Littlefield |
Release |
: 2019-06-24 |
File |
: 191 Pages |
ISBN-13 |
: 9781498585699 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
Product Details :
Genre |
: Foreign Language Study |
Author |
: Sin-wai Chan |
Publisher |
: Chinese University Press |
Release |
: 1995 |
File |
: 884 Pages |
ISBN-13 |
: 9622016626 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on Auslan (Australian Sign Language)-to-English simultaneous interpretation data to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective interpretations in this language direction. As simultaneous interpreting from a spoken language into a signed language is the widely accepted norm within the field of signed language interpreting, to date little has been written on simultaneous interpreting in the other language direction. In an attempt to bridge this gap, Wang conducts microanalysis of an experimental corpus of Auslan-to-English simultaneous interpretations in a mock conference setting to investigate different dimensions of quality assessment, interpreting strategies, cognitive load, and the interpreting process itself. The focus on conference-level simultaneous interpreting not only allows for insights into the impact of signed language variation on the signed-to-spoken language simultaneous interpreting process but also sheds light on the unique demands of conference settings such as the requirement of using a formal register. Acting as a bridge between spoken language interpreting studies and signed language interpreting studies and highlighting implications for future research on simultaneous interpreting of other language combinations (spoken and signed), this book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies as well as active practitioners in these fields.
Product Details :
Genre |
: Education |
Author |
: Jihong Wang |
Publisher |
: Routledge |
Release |
: 2021-05-27 |
File |
: 257 Pages |
ISBN-13 |
: 9781000374308 |
eBook Download
BOOK EXCERPT:
The Handbook of Spanish-English Translation is a lively and accessible book for students interested in translation studies and Spanish. This book details the growth of translation studies from Cicero to postcolonial interpretations of translation as rewriting. It examines through examples the main issues involved in translation and interpretation, such as text types, register, interference, equivalence and untranslatability. The chapters on interpretation and audiovisual translation and the comparative analysis of Spanish and English are especially significant. The second part of the book offers a rich compilation of diverse Spanish and English texts (academic, literary, and government writings, comic strips, brochures, movie scripts and newspapers) and their published translations, each with a brief introduction by Professor Aranda.
Product Details :
Genre |
: Foreign Language Study |
Author |
: Lucía V. Aranda |
Publisher |
: University Press of America |
Release |
: 2007 |
File |
: 144 Pages |
ISBN-13 |
: 0761837302 |